Ancient Scandal

by Habu

8 Oct 2018 4625 readers Score 8.9 (49 votes) PDF Mobi ePub Txt


The two men sat before the fire, drinking brandy and avoiding telling eye contact, as the woman fussed with the baby. The host already knew he had won. The guest’s father sat in the shadows, weak and spent but eyes darting about, seeing and understanding everything. Gazing at the baby lovingly and longingly, the host thought, “Someday.” When the woman took the baby away to settle him for the night, the host looked at her husband, the glass artist, and said, “I believe the garden beckons.”

Being lifted to his feet in front of the garden seat on which the host had been sitting while his guest took the host’s cock in his mouth and gave him suck, the glass artist dutifully stood in submission while the host unbuckled and lowered the guest’s trousers. “The men of this family are so weak,” the host thought, “but so winsome, nourishing, and satisfying.” As the guest straddled the host’s lap and rose and fell on the engorging cock, the host nuzzled his face in the hollow of the other man’s throat, pierced the carotid artery with his sharp fangs, and gently began to feed, matching the rhythm of the suck with the rhythm of the fuck.

* * * *

“Not you, Egon. I’m afraid you must stay behind. We have to discuss your future.”

I would, of course, do what Count Ugo Cortesi told me to do—I was compliant and submissive to him in all things. But I looked longingly at my eleven eighteen-and-nineteen-year old cohorts stumbling down the external wooden staircase of the Palazzo Cortesi inner courtyard as they raced out of the smaller courtyard at the street and trundled up the Calle dei Cortellotti in the Venetian sestriere, or quarter, of Dorsoduro to the Zattera al Ponte Longo pier to board the motor launch. The boat was to take the Alta Academi Cortesi students out to the Lido beach for the day. We had just completed our term at the upper school of Count Cortesi’s charity academy. Today was a free day at the beach; tomorrow night was to be one of the periodic masques Cortesi held in his palazzo, where he both lived and housed the academy he patronized. Venice loved its masques, which dominated half its year, and Count Cortesi’s evenings were special and exclusive.

The next day, those turning twenty in the next few months would be moving out into the world in the positions the count had helped secure for them. I would be turning twenty in seven months but thus far there had been no position identified for me. At the academy each of the young men, under Cortesi’s patronage from an early age, starting in the lower academy, which was housed elsewhere, through the upper school for eighteen and nineteen-year olds, specialized in some reputable and noble profession. Many were training for the arts. I was training to be a novelist. Therefore, I would normally be apprenticed to a leading man of letters.

All at the school were from noble Venetian families, ones that had fallen on bad financial times. Cortesi, though, had established his school to maintain the sons of such families in the upper reaches of Venetian society.

I, Egon Sarto-Bausch, was only half Venetian. My father was Austrian and lived in Vienna. My mother was from an old and highest-drawer Venetian family, though, the Sartos. She and my father were estranged by an ancient scandal that kept on providing gossip, and thus the hyphenated name. My mother, Teresa Sarto, had returned to her family’s name and had entered a convent in Milan in her embarrassment, but she had not been able to erase the Bausch from my name. Normally, the scandal that had ensued decades ago and kept spinning out would have denied me entry into the Academi Cortesi. But it was the Sarto name that won through. My mother’s uncle—and thus my granduncle—had been Giuseppe Sarto. He had died six years earlier, in 1914, but his fame and influence lived on. As Giuseppe Sarto he had been the Patriarch of Venice. As Pius X he had been the pope of Rome.

That Granduncle Giuseppe had recently been the pope didn’t help dampen gossip that both my Grandfather Bausch and my father had been the submissive gay lovers of a flamboyant and prominent Austrian opera and Lieder lyricist, Baron Klaus von Hausmann—simultaneously. The rumors extended to the claim that the baron had kept both father and son in separate wings of his castle outside Vienna, visiting their beds on alternate nights, and that the two were so controlled by the Austrian that they tolerated the arrangement. My mother hadn’t tolerated the arrangement, though, and had made much noise before the marriage broke up. Apparently, in Vienna all was forgiven as long as it wasn’t made public, but not taken into account was the fiery temper of the niece of the pope from the hot-blooded shores of the Adriatic Sea.

The marriage between my parents had been unfortunate from the beginning. My mother had had her sights on the son of a prominent Venetian family and, in view of my father’s later lifestyle and the timing of my birth, part of the ancient scandal was that perhaps I wasn’t really a Bausch. In Venice, that possibility, actually was marked as in my favor. But my father had claimed paternity, so that rumor became a minor thread in the story. Elham Bausch, my artistic and sensitive father—who became a premier stained-glass artist, initially for cathedrals but after his public scandal, for private chapels and restaurants—had received an ultimatum from his family—to get on with marriage and the begetting of heirs.

The detractor-amused story of how they met was that my mother and her parents were on a train from Milan to Venice and my father had entered the carriage and observed my mother sleeping on one of the facing seats. Before the train reached Milan—or my mother had awakened—Elham had taken Teresa’s father out into the corridor and proposed marriage to Teresa. Faced with the need for money that Venetians had at the beginning of the twentieth century and the Austrians didn’t and, reportedly, my mother possibly being pregnant from previous contact, Teresa was engaged before she woke and had anything to say about the arrangement.

By that time my grandfather, Edvard Bausch, a minor composer, was already under the sway of the lyricist Klaus von Hausmann. Klaus’s baron father, Kurt, was a patron for musicians in Vienna and, through him, his son was apprenticed to the composer Franz Paradis, who bedded the young man as well as mentoring him and introducing him to composers Klaus could write lyrics for. More pointedly, Paradis lay under Klaus. When Paradis also took Edvard on to mentor, Klaus also covered Edvard. All of this was within the swirl of contact with such leading Viennese composers as Gustav Mahler; Johann Strauss, the younger; and Arnold Schoenberg.

When Paradis died, of anemia, the baron was established as a writer and Edvard was still struggling to gain a name for himself as a composer. Klaus returned to his castle by horseback from Vienna an hour after Paradis died and took Edvard with him. When it became known that the baron was bedding Edvard, who also had been bedding Paradis, and that Edvard’s wife, whose family was more prominent in Vienna than the Bauschs were, had left him, Edvard became estranged from his son, Elham.

When I reached four and hadn’t died—I was a small, pale baby as I am small and very blond in adulthood—my parents decided that I should at least be shown to my grandfather, although he hadn’t shown particular interest in seeing me. My family visited Edvard at the baron’s castle. I am told that Edvard was lethargic, pale, and distant when we met and that my parents thought he was not long for the world, but fourteen years later it appears that he still lingers.

Something happened between the baron and my father during this visitation, because a year later, my father had moved into the baron’s castle, without either my mother or me, and joined my grandfather as the baron’s captive bedwarmer. Through the unpleasantness that followed, however, Elham consistently denied that he and his father occupied the baron’s bed at the same time. The times I have seen my father since then, when he has visited Venice, he has been as withdrawn and lethargic as my parents described my grandfather to have been when I was taken to meet him.

And, so, here I was in Count Ugo Cortesi’s Alta Academi Cortesi, at the sufferance of Cortesi as a patron, my father living in twittering scandal in Vienna, my mother in retreat in a convent. I thus was fully at the count’s mercy for my entire future if I didn’t want to sink in the morass of post-world war poverty and deprivation. Therefore, there was no question that I would follow him back up the wooden staircase to his study in the apartment he occupied solely, never having married, on the top floor of his Dorsoduro sestriere palazzo. And follow him I did, knowing would probably would ensue.

Once in his spacious apartment with large rooms sparsely but expensively furnished in treasures that had been in the Cortesi family for generations and centuries, I followed him to his study and, as he opened the door and stood aside, moved past him and into the center of the room with its oriental carpeting, huge mahogany desk, supple leather wing chairs, ornate fireplace, and velvet-covered daybed. As I stood there, Cortesi came up behind me and embraced me. He kissed me in the hollow of my neck, encircled my waist with an arm to hold me in place, unbuttoned my fly. and released my cock with the other hand. He already had exposed his shaft, and I felt him hard at the small of my back. I was neither shocked nor surprised. I was small and compact and he was tall and rangy, so his body overwhelmed mine.

He pushed my trousers and underdrawers down to my ankles, grasped my engorging shaft with one hand, and stroked my right flank with the other. I shuddered and spread my legs wider, as I knew he was wanting me to do. His hand moved to the crease of my buttocks, and his index finger to the opening of my channel. I held there, rocking my hips on his penetrating digit. I sighed for him because I knew that would please him and murmured, “Si, si—yes, yes.” He had been fucking me for nine months and would, I knew, continue to do so as long as I was here and as long as he wanted me.

“So nice. So blond. More platinum than yellow blond. So slim. Slim hipped. It’s a surprise that you take a man so easily. Bend over and grab your ankles, please.”

I did so and shuddered and moaned as his lips and tongue pushed inside my buttocks crease. He had a hand weighing and rolling my testicles and ran his fingers through the curls of my pubic bush, murmuring, “So nice. Just as blond down here.”

After a few minutes, he murmured in a guttural voice, “Over on the desk I believe. Now, please.”

He completely controlled my life and my future, just as he did that of the other eleven sons of the impoverished Venetian aristocracy who lived at his academy. He fucked any of us he wanted too and the students would take the secrets of how they had been used to their graves. Being fucked by men and not telling your family you were was one of the required courses here. I hadn’t sought this, but I couldn’t say no to the patrono, and after the third time and then after the other men had covered me as well, there didn’t seem to be any reason not to just give in to it. I had learned to be aroused and satisfied by it and perhaps it was destiny—both my father and grandfather had given in to that preference.

I walked out of my puddled trousers and underdrawers and moved to the desk, lowering my chest to the leather-inlaid surface of the desk and raising my arms and grasping the edge of the far side of the top. I jerked and groaned as, crouching over me, the count slid inside me. He grasped my shoulders with his hands and started the rhythm of the fuck. He was a tall, trim, patrician man in his early fifties and wasn’t appreciably large, and I had taken him frequently over the previous nine months, so I closed my eyes and waited for him to be done. He aroused me enough, though, that, once he’d set up a cadence of thrusts, I reached under my belly with a hand and stroked myself, concentrating on coming with him as closely as I could.

As often was the case, he didn’t want to lose penetration after he had ejaculated, so he pulled me back, maintaining contact, and sank into one of the wing chairs, with me—appreciably smaller in body than he was—sitting in his lap on his buried cock. He wrapped his arms around me and buried his face in the side of my neck. I turned my face to his and we kissed, giving him assurances that I was totally submissive to him and would continue to as long as he wanted me too.

“I’ve been distracted from why I brought you up here,” he said after he’d finished playing with my body, which seemed to fascinate him—especially, I think, because I was totally submissive to him and made no attempt to withdraw from anything he wanted to do with me. “But you are so beautiful. White blond, such slim hips. What marvelous caresses the muscles of your channel walls give in making love to me when I’m inside you,” he said. He was running fingers through the white-blond curls of my pubic triangle again and I felt him rehardening inside me. “But I wanted to tell you that we have an important poet as a guest at the masque tomorrow night. He may be interested in mentoring you. It would be the perfect placement for you. I’ll be sorry to lose you, but the poet’s visit tomorrow night is an opportunity for you. You will need to cultivate him. Can you do that?”

“Yes, Patrono,” I whispered. I was sighing at his attentions, my need rising again. I moved my buttocks on his buried cock and he groaned.

“Now I think I will take you over to the bed,” he murmured.

“Yes, Patrono,” I whispered.

“What do you want from me?”

Cazzo. ‘Sti cazzi. Minchia. ”—fuck me, fuck me, fuck me—I whispered, using the crass vernacular, knowing that the lack of refinement—street vulgarity—and my failure to be formal with him would arouse him, which it did. He laid me on my back on the bed, grasped my ankles, spread-eagled my legs, thrust inside me, and began to pump me. Crying out, “Si, si! Cazzo! Minchia! Cazzo! ‘Sti cazzi!” and arching my back and digging my claws into his shoulders, I settled in for the ride. He was neither thick nor long, but he was strong and vigorous and as long as he wanted to fuck me I had some leverage over him.

* * * *

The man was fucking me, as he liked to do, in a position he called The Flying Dutchman, which he described as making me like a figurehead on a sailing vessel. He was lying on his back on the couch, his toga gathered up to his waist, he having come to the masque as a Roman senator. I was cantilevered out in front of him, my toes digging into the reclined back of the couch on either side of his shoulders and my body, head turned from him, suspended out into space over his stretched-out legs. He was pulling back on my arms by grasping my wrists, and, using the leverage of my toes, I was fucking myself on his shaft.

We had done this several times before, just as many of the other men in the room had fucked me in positions of their choice. I was a favorite as I so easily accommodated myself to what men wanted to do with me.

The toga he wore, with nothing underneath, gave him ready access to the copulation, and when he had finished with me, he would move on to one of the other academy students. I had been dressed as a shepherd boy, short, loose trousers below and a sheepskin draped over my torso. I was wearing the sheepskin, but the trousers were bunched up on the floor of the Palazzo Cortesi ballroom beside the couch. All around us, the other men where in various stages of taking the other eleven students, although my position was further into the fuck than the others were. Men hardened fast for me and were quickly ready to be inside me, probably because of my size, my striking coloring, and the prettiness of my features, but also because I was so malleable and ready to open my legs to them.

I would be covered two or three times more in the progress of the count’s monthly masque. Count Cortesi was praised for his philanthropic charity in educating and developing the skills of the destitute aristocrats he took into his school, but I dare say that he made money from his subscription masques where a particular skill in his charges was being developed.

The Roman senator was one of the regular men, always masked and in a costume that would allow him to go into action with one of the students. Cortesi could count on enough regulars to attend his subscription masques to exhaust his student charges and to make the venture worthwhile.

Count Cortesi appeared dressed and masked as Harlequin, in a tight-fitting body suit of red with black diamonds on it and a mask to match. I saw him greet what must be the special poet guest, who had come as Pantalone, a commedia dell’arte character, represented greed, money, and status at the top of the social order. The new guest was muscular and stocky and walked with an “I own the world” swagger in contrast to the host. Cortesi was tall, thin, and aristocratic. Pantalone also was costumed in a form-fitting red body suit, but one of solid red, and this was covered by a black cape with armholes. For a mask, he wore the traditional Pantalone visage of a pronounceably hooked and protruding nose.

I was sure this was the poet Cortesi wanted to match me with as I watched Harlequin and Pantalone in conversation, taking looks at me as they talked. I wasn’t sure—but maybe it was so—that they were mostly interested in the copulation position the Roman senator had me in. We were in a serious stage of the fuck, with the Roman pulling me on and off his cock in jerky thrusts moving toward his impending ejaculation. As he came and turned and pulled me back into his chest, my eyes followed the figure of Pantalone up onto the platform. There was something about him that was mesmerizing. The Roman senator had me stretched out beside him and he was stroking me off—he had come in the Flying Dutchman but I hadn’t, although I was close. The muscular Pantalone’s protuberant nose—it could almost be used for . . . And then I was thinking of it being used on me, pushing inside me and moving back and forth, and I came for the Roman senator in a peaceful flow of release.

The Pantalone figure had one of my classmates, a florid young man, effeminate and willowy, in an embrace below the platform to one side. They were kissing and then Pantalone had the student bent over the side of the platform, covering them both with his black cloak. The undulation of the material of the cloak told me that Pantalone was embracing the student from behind and penetrating and pumping him in long thrusts. The man’s face was buried in the hollow of the student’s throat, and the young man’s eyes were blazing and his mouth was hanging open in a cavernous yawn. I knew he was being fucked masterfully.

And I felt a jealousy I couldn’t either explain or brush away. The man hadn’t been in the room for more than an hour and already I wanted to ride his cock.

* * * *

Pantalone’s poetry—homoerotic and evocative—was as mesmerizing as the visage alone of the man was. I was lost to him even then. When Count Cortesi, in the guise of Harlequin, came to me, took my hand, and murmured, “Come. I am going to give you to the poet now,” I rose from the side the Roman senator, still only with a sheepskin fleece over my shoulders, and willingly went with him. I didn’t contemplate at the time that what the count was really saying was that he was selling me to the poet, which was how he kept his “philanthropic” charity afloat. And later I was too weak and enslaved to give that much thought either, not that it would matter. I had felt owned and enslaved ever since the count first had bedded me, and, on the whole, I was resigned, and even happy, to lie under the count and other men, especially if they were well hung, virile, and vigorous.

The poet, costumed as Pantalone, came off the platform as Cortesi guided me to him. He held out his two hands and took mine, as the count backed away a few steps.

“The count has been speaking to me of your needs and talents. Will you serve me as you have served him?” the poet asked, his voice a resonating, deep bass.

“Yes,” I replied. I didn’t contemplate any other choice. I was already lost to him.

“Even as I am under this mask?” he asked. I gasped as he released one of my hands and removed his Pantalone mask, with the exaggerated prominent, hooked, projecting nose. His actual features were the same, the prominent proboscis dominating his facial features. In spite of that he was a handsome man. And there was his muscular body, his commanding posture, and the bulge at his crotch shown by the tightness of the red body suit. He was in massive erection, his shaft straining at the material.

“Yes,” I answered. I ached for him. I ached to have that huge erection inside me.

“I will use you totally,” he said.

“Yes,” I unhesitatingly answered. I half intuited what he meant by that. But I didn’t care. I had already wondered if he was thick enough to split me. The response I saw in the other student’s eyes he had just covered warned me that he might. I didn’t care.

Ich werde dich besitzen—I will own you,” he said, reverting to his apparent native German in the intensity of the emotion.

Ja—yes. Ich werde dein Sklave sein—I will be your slave.”

Knie zu mir—kneel to me,” and when he was assured that I understood German, he added “Nimm mich in deinen Mund—take me inside your mouth,” he commanded in his deep bass voice. He unbuttoned the codpiece of his body suit as I went down on my knees. Count Cortesi came up close behind me and took my cheeks in his hand, holding me in place as I opened my mouth to the poet’s extraordinarily thick and long cock. The count had his hard shaft exposed as well, which he stroked on either side of my neck as the poet slowly, rhythmically fucked my throat. I fought the instinct to gag, wanting to accommodate him well.

He took his time in building to an ejaculation and there never was hint that he would do other than come in my throat, which he did. The count came as well on my bare shoulder. If others in the ballroom marked our tableau, they showed no signs of it. They all were at the height of fucking my other eleven fellow students, and there being more guests in the room than students, some students were being attended to by more than one costumed guest at a time.

“I believe I would enjoy a nighttime gondola ride,” the poet said to the count over my shoulder when he had come in my throat. He had not softened, though, and I knew that we were only at a beginning. I was correct in that assumption. As the count went off to arrange for a gondola, the poet bent me over the edge of the platform, encircled my waist with one of his arms, and raised my buttocks to him. He ran his hands inside my thighs on either side, and I spread my legs.

Ja, fick mich—Yes, fuck me,” I murmured to let him know he had free rein with me.

The student he had fucked earlier was still there, puddled on the floor next to the edge of the platform, unconscious and looking pale. But the student had a beatific smile on his pretty, alabaster-white face.

Kneeling, Pantalone moved his face to my buttocks, slid that large, projecting hooked nose into my crack, and began opening me up by tonguing and using his nose to worry my channel entrance open. My dream was coming into being, and I felt the cum boiling in my testicles. The Roman senator had opened me to some extent but nothing like Pantalone’s girth required. As he worked my channel opening with his tongue and nose, he snaked a hand between my legs and, as I moaned and panted my pleasure, praising his prowess and encouraging his attentions, he milked my cock until I came for him. It didn’t take long. After this, it was all for the pleasure of the poet. He demanded submission to his needs and desires and I gave him what he wanted.

I wasn’t open enough when he was overcome with the need to be inside me and did considerable writhing, groaning, and crying out when he stood, crouched over me, and began opening me up completely to and with the extraordinarily thick cock.

He took me in long, slow slides, cupping my chin and arching my back into him, the back of my head pressed into his chest, going in deep, depositing his second load seemingly up into my stomach while he buried his face in the hollow of my neck and licked and teethed me there. I felt the prick of his teeth at my neck, and his fucking settled down into a coordinated rhythm of a sucking sensation at my throat and the movement of his cock inside me.

When the count returned to tell the poet that the gondola was waiting for him, Pantalone had finished both feeding at my throat and giving me his long flow of cum. As he had sucked my blood, his cock had only increased in thickness, so that, if I had been in the condition to worry, which I was not, I would have fears of my channel walls splitting before his flow started and his cock deflated to more manageable proportions.

I lay, weak, numb, and exhausted under him, in his embrace, as the count told him of the gondola ride arrangements. He then picked me up in his arms and followed the count out of the palazzo, down the external wooden steps and the Calle dei Cortellotti to the Zattera al Ponte Longo pier, where a long, sleek, black gondola rested against the pier, with a black-shrouded gondolier standing behind the covered bower, leaning on his pole. The poet carried me into the covered bower and lay me gently on my back on the cushions. The count came onto the gondola and crouched at the bow, facing us.

I was floating in another world, weak and lethargic. But I was humming from the memory of the poet’s giant member inside me, working magic on me. I longed for him to be there again, and he soon was, as the gondolier silently polled us into the Giudecca Canal and around to and into the Grand Canal, and thus into guts of the ancient city of Venice.

By the time we pulled into the entrance of the Grand Canal, the poet was already deep in my guts again and thrusting, gliding, sliding, breeding. When he laid me in the bower, he placed a pillow under the small of my back. He covered my heaving breasts with the palms of his hands and slowly moved them down my torso, resting the heels of his hands on where my trembling belly met my thighs on each side, with his fingers invading my pubic bush, the tips touching the base of my cock and rubbed lightly, making me go harder than before and leak precum. I whimpered to him in German, “Tu Es! Nimm mich. Immer wieder. Nimm mich—Do it; take me again and again.”

He laughed, a quiet, deep-chested guttural laugh, and his hands went on the move again, down onto my inner thighs. I spread my legs for him, whispering “Fick mich; züchten mich—fuck me; breed me,” and bent them, placing my feet flat on the gondola’s deck. I rolled and raised my pelvis higher to signal that I wanted him to slide inside me—raw. I did this even knowing already that he had a cock that could split me—would split me if he didn’t control himself—and that it expanded in girth as he ravished and fed on me. Still fully clothed, the German poet—because I now knew him to be of Germanic nationality—came down on his knees between my thighs. He reached took away the sheepskin from my shoulder, leaving me fully naked and open and vulnerable to him. Sweeping his black cloak over us both, he came down on top of me, entering me again with his shaft, as, groaning deeply and digging my claws into his shoulders, I fought to open to his massive, throbbing cock.

Fick. Fick mich,” I sighed, collapsing under him, fully open to whatever he wanted from me. His hands gliding back up to cup my face between them and moving his face to the hollow of my neck. Knowing his need and want, which now my own matched, I turned my head at the gently pressure of his hands and exposed my throat to him.

Tu es. Trink mein Blut wieder. Nehmen Sie alles, was Sie von mir willst, solange du mich fickst und züchten mich—Do it. Drink my blood again. Take anything you want from, as long as you fuck me and breed me,” I murmured. I hardly felt the prick of his teeth, the not unpleasant sensation of my blood moving from me to him.

I heard myself, as if from afar, murmuring, in Italian this time, as I was lost in the moment, “Cazzo. ‘Sti cazzi. Minchia—fuck me, fuck me, fuck me,” and, starting to move his hips, his cock now moving in and out, in deeper, out, in deeper, the poet acceded to my wishes. Thrusting, gliding, sliding, stroking, breeding—and gently sucking.

As the gondolier poled us silently through the canals of Venice, asleep in the darkest of night, and the count knelt in the bow, watching the undulation of the poet’s black, covering cloak, and stroking himself off, the poet slowly fucked and fed on me through the canals, the water lapping at the sides of the gondola in rhythm to the poet’s stroking of my channel and feeding at my throat.

When the poet thought best to suspend his feeding—he’s always subsequently been careful about that, giving me a chance to recover before he’s fed of me again—he turned us, so that he was under me, me facing up, my torso arched, my buttocks drawn back, so that he was still inside me. As he wasn’t feeding, his shaft was diminishing to a manageable extent again, which was a very good thing under the circumstances.

“Would you like to join us, Cortesi?” I heard him murmur of the sound of the gondola moving through the canals of Venice. The count would, of course. As he rose and moved forward in the gondola, the poet grasped and raised and spread my legs. The count, still costumed as Harlequin, including retaining his mask, came down between my thighs. Only his erection was exposed. He captured my eyes with his flashing orbs and grasped my waist between his hands, holding me in place as, what energy I had left was expended to arching my back more and moaning deeply, he entered me with his cock, sliding it inside on top the poet’s still-buried cock.

We glided through the canals of Venice as the two men worked me together and I floated on a cloud of exhaustion, lethargy, and a sensation of complete fulfillment.

* * * *

“Check to make sure that all of your belongings are packed,” Count Cortesi said to me the next morning when I had been summoned to his office. I was walking in a cloud, both lethargic and with a feeling of satiation. I was both numb and feeling the tingle of electric impulses moving through me. I had no idea how I had gained my own bed before waking in the morning. The last I could remember—and that was through a haze of ringing in my ears—was being in the gondola, sandwiched between the two costumed men who were both moving their cocks inside me. “The launch will be here in an hour to take you to the baron.”

“So, I am to go to the poet? He was pleased with me?” I asked.

“Yes. He has been generous—contributing more to the academy that any other man has to take a student on and to mentor him. You are very lucky that the Baron Klaus von Hausmann took to you so well. Curiously, he wanted to make sure that you were a Bausch. He said that he has always found the Baushs the most nourishing, invigorating, and satisfying.”

“Von Hausmann,” I asked, a lump going to my throat. “Of Vienna? The lyricist?”

“Yes. That’s what song lyrics are—poetry,” the count said. “Are you satisfied with the arrangement?” He looked a little concerned, no doubt because he had seen the hesitancy in me when I had realized who the poet was—and that I would be joining my father and grandfather as some form of a slave in the baron’s castle. I suddenly realized why those men had seemed so lethargic and separated from the world the few times I had visited them in the baron’s castle. It was dawning on me what sort of life I was on the threshold of leading. I thought of the baron and of his massive cock and sexual expertise. Is this what I wanted?

“Are you satisfied? Is this what you want?” Count Cortesi repeated.

“Yes, Patrono, this is what I want,” I answered—honestly. I wanted to be in thrall to the baron for ever and ever. Not for a moment did a fear for my life. Both my father and grandfather were still serving the baron, were they not?

“Well, come over to me and lower your trousers—for one last time,” he said.

“Yes, Patrono,” I said submissively.

by Habu

Email: [email protected]

Copyright 2024