The Spear-Bearer

by Lord Poynton

7 Jul 2021 315 readers Score 9.3 (9 votes) PDF Mobi ePub Txt


Shaken by Gordius, Hierokles finally woke up. "Hey, champ, you're going to have to learn to make do with short nights. I'm not going to ring the alarm every day. " The Greek sits up with a yawn, the room still in darkness. "Don't make any noise, the novice is still sleeping, and Euphorion's orders are to let him recover from his initiation. " The two men gain the corridor. The Thracian bursts out laughing: " Well, if you have the difficult awakening, you are immediately ready for the service! " HiƩrokles wears indeed a resplendent morning boner. With his hand, Gordius lowers the device, which comes back to slam against the belly. "Rest soldier, for the moment it is only a question of a good meal and of muscular work. The afternoons at the Euphorion baths are quite ordinary, the clients who come for something other than a bath usually only arrive in the evening. But remember that while you are in the baths, if King Elgabal's orders take precedence, you must also submit to all other requests. "

Emerging in the peristyle, Hierokles can note with the glare of the sun that the midday is already passed. A table was drawn up in the angle of the peristyle nearest to the triclinium and scattered all around the slaves of the baths take their meal. Hierokles finds there the other monoboles and he can also put a face on certain bodies crossed in the tumult of the night. Gordius makes the necessary introductions and then invites the Greek to eat: "This is our only real meal, later you will have hard times to nibble. But you see, Euphorion doesn't skimp on quality or quantity. It's a change from the usual slave food. He takes care of our comfort, knowing that it improves our work capacity. And look at the kind of messenger he sends us. Of this one, I have already tasted and I recommend it to you. "

It was young Leagros who approached, "King Elgabal is asking for his lunch. He wants the new one and the twins to serve him. - Already," Gordius is surprised, "it is rare that the master wakes up so early. He must be eager to see you again, champion! Empty your mouth and follow the Aloades, they will explain the service to you. The king does not like to wait, especially on an empty stomach. "

The three men quickly gained the floor. On the landing, the two elders stop and, grasping their cock with their hands, begin energetic masturbation. "Make heat the pots! "It does not need more to Hierocles to understand the culinary morning tastes of Elgabal and he makes undergo the same treatment to his sex. The virile spear stiffens, the three monoboles enter the apartment of the Syrian. The tent of the day before was dismounted, the king waits for them, lying on the bed. The slaves, tightened the one against the other, present the bunch of their dicks to Elgabal who begins at once his suckling.

As the service does not require much concentration, Hierokles details the room, dimly lit by a narrow window, even in this bright early afternoon. The floor is covered with thick carpets and cushions. The walls are painted with a fresco divided into twelve sections, representing the works of Hercules. The exploits of the son of Jupiter are relegated in the landscape, while on the front a hairy Alcide, of the size of a monoboles, submits a slightly fat and completely shaved man, Eurystheus-Elgabal. For each of the works, the position is different and related to the way in which at the back the hero carries out his labor. To the suffocation of the Lion of Nemea corresponds a Hercules smashing with all his weight a Eurystheus rolled into a ball. For the Hydra and its multiple heads, Hercules is helped by an Iolaos as muscular and hairy as him. The double monster of their cocks joined together sinks in the ass of Eurystheus, suspended by the feet and the hands. For the Boar of Eurymanthian, perched on a jar, legs raised, the uncle presents his spread buttocks to the conquering club of his nephew. In the background of the race behind the Golden Hind, the nimble dick of Hercules has already caught up by the back an Eurystheus who did not try at all to flee. In the middle of the flight of the birds of the Stymphalian Lake, Hercules raises from the ground with the only force of his sting a Eurystheus who beats legs and arms to keep the balance. In the same way that Alcide digs a wide furrow in the background to divert the waters that clean the stables of Augias, in the foreground he slashes Eurystheus' ass lying on the ground, driving his plowshare deep into the ass. For the illustration of the capture of the Cretan Bull, Eurystheus immobilized on his side by the strong arms of Hercules is skewered by his swift cock. In the following picture, the training of Mares of Diomedes, Hercules has seized his uncle by the thighs, who is balancing on his hands, and the hero's riding crop is hanging between his buttocks. Flipped on his back, Eurystheus belts with his legs the waist of Hercules who fucks him on his knees, transposing the ninth work which sees the hero unbuckling the girdle of an unfeminine Amazon queen. Like the placid oxen of Geryon, Eurystheus on all fours allows himself to be led by the imposing sting of his shepherd, who spanks his lower back. The capture of Cerberus gives rise to a hand-to-hand fight so close that Hercules seems to be fucking both the mouth and the ass of Eurystheus. And finally, Eurystheus, leaning forward, supports Hercules' assaults by leaning on the trunk of the Hesperides apple tree.

The fellatio of the king is most disordered, his lips and his two hands come and go, stopping only for short moments. While he sucks one, he masturbates another and even both. The arms entwined around the shoulders, the three monoboles give free rein to their pleasure, since with a master so bulimic it is useless to refine. The Syrian having lingered a little longer on his cock, with the reinforcement of the two hands, it is Ephialtes which the first waters his morning thirst. The king swallows greedily the viscous milk until the ewer of flesh is empty. The German then moves away from the group. After a short passage on the head covered with the saliva of the Greek, Elgabal is hard on the cock of the other blond giant, gobbling it entirely in his mouth, rubbing it with the tongue and the lips, while of the hands he flatters the fine hair which covers the chest of the German. Otos answers the requests of his master in long whitish spurts. Not swallowing quickly enough the rich contents of the enormous nuts, the king has soon the mouth full of it and the cum trickles on his chin. The second Aloade escapes in his turn, leaving alone the newcomer between the arms of the Syrian. Elgabal moves his face away from the belly of Hierokles and looks at the hairy body with the satisfied mine of a collector in front of his last and expensive acquisition. He grabs the spear, erect, and starts forcible masturbation, observing all the signs of pleasure on the athlete's body, vibrating abdominal muscles, sweat beading between the swollen pectoral muscles, upside-down head, short breath. As soon as he feels the movement of the fist to slow down, the Greek let's go. A first squirt surprises the king and stains his face. Elgabal advances the mouth and drinks the spurts of cum, as if coming out of a fountain. The spring dried up, the satiated Syrian pushes back the Greek and falls back on his bed.

Hierokles joins his two colleagues near the entry, waiting for the new orders of their master. But the king, the eyes closed, does not move anymore. This treatment did not calm the morning vigor of the Greek. With a simple caress of the hand, his cock finds thickness and stiffness. "You owe me a pledge, no! " Otos, faster than his brother, is already on his knees. His wet lips unveil the head, his tongue slides on the thick roundness, still glistening with cum, and the mouth swallows little by little the big cock. Ephialtes slips under the head of his brother and tries to make a place for himself. His nose furrows the folds of the voluminous nuts, the balls roll under his tense tongue. His lips end up sucking them in and his mouth greedily sucks the balls into their distended bag. Pushed back by his brother who managed to swallow up to the base the spear of Hierokles, Ephialtes slips between the legs of the Greek, while his tongue licks the hairy arc which leads from the base of the nuts to the crack of the buttocks. Sinking in the deepest part of the valley, his mouth finds the hole behind its curtain of hairs. At the bottom of his throat, Otos already feels the promising taste of a drop of seed. Two of his fingers have collected a little saliva that drips down his chin and come to prepare his own hole. When he pushed them until the guard, he gets up and proposes his buttocks to the spear of Hierokles. The head covered with foam slides at the bottom of the crack and finds the open hole. Ephialtes threw himself on the dick a moment freed and his lips run along with the fleshy mass. But soon the spear sinks in the entrails of Otos and Ephialtes is again pushed back.

Raising his head, his gaze meets Hierokles. In an instant Ephialtes is upright and their mouths find each other with ardor, exchanging language and saliva. The Greek stuffs without sparing Otos, but his arm embraced the waist of Ephialtes and his fingers advance between the buttocks until the entrance of the ass. And three of them tear without warning the hole. The German cannot retain a cry. The three men turn at once towards the bed of the king. Not even a startle. Hierokles takes advantage of this short pause to change the mount. Grabbing Ephialtes by the waist, he pushes in a single movement all the length of his spear in the ass. This time it is not anymore a cry, but a roar. Spurred on, the monoboles must lean against the wall to support the assault. Hierokles turns over his head towards the other Aloade, by arching ostensibly his back. Message received, Otos approaches his cock of the hard buttocks, the hole palpitates, still shining of saliva in the shade of the crack and the cock sinks effortlessly in the wetness of the flesh. Impaled by the one, impaling the other, the Greek tastes immobile his enjoyment. His hands seized the cock of Ephialtes, and his fingers play of the foreskin around the head, spreading there the small drops of white cream which leave from it. Misty eyes, mouths wide open, the three men embrace each other closely. Hierokles takes again the direction and starts to stuff the generous flesh of Ephialtes. Otos, camped on his legs, does not need to move anymore so that the tight buttocks of the Greek pump his cock. He embraces the broad chest, the tense pectorals are as hard as bronze. The German pinches the nipples through the hairy fleece. In answer, Hierokles redoubles the rhythm. Ephialtes took back his spear from the hands of the Greek and polishes himself with fury, clenched fist. Still two or three blows of thrust, and the cock of Hierokles is as expelled from the ass of the German by the power of the spurt which is going to be lost in the blond hair. Other bursts follow, crash against the back, flow between the buttocks. Exulting in his turn, Otos wants to withdraw his cock from the Greek's ass, but the Greek ring continues to suck the swollen cock. Carried away by the pleasure his teeth bite the fat of the shoulder and a burning torrent pours in the entrails of Hierokles. A last cry dominates the gasps, a geyser spouts out of the fist of Ephialtes, flooding his chest with its slobber. Rocked by the grunts, the king has gone back to sleep. Collapsing on the thick carpet, the three slaves let pass the last spasms of the orgasm tightened ones against the others.

When the three men go back down in the big room, the slaves are at the exercise under the colonnades of the peristyle. Gordius welcomes them: " You put a time of it, the meal of the king had to require several services! "and, seeing the slimy trails that cover the hairy bodies, he adds: "You have satiated him to the point that he has not even cleaned his plates properly. - Not really," replies Hierocles, putting each of his arms around the neck of the Aloades, "the king was satisfied with only one service, and we had to finish the dishes alone. - If you are still hungry, finish your meal quickly and come to join us for the physical training. The Talos of Drussus shows us some new exercises "

Procullus emerges from his sleep. Only a weak light illuminates of some reflections the contours of his naked body. Straightening up on his elbows, with a hesitant hand he caresses his chest. All his flesh shivers, the hair bristled by the flow of the memories. A strange taste in the mouth, a delicious reminder of pain between the buttocks, his tail to half-inflated escapes from his thighs and comes to spread out palpitating on his belly. With a broad smile, he lets himself fall again on the back and gives up again to sleep.

A light breath on his face makes him open his eyes again. A small oil lamp has been placed on the floor near his bunk and in its slightly brighter light, he recognizes, leaning over him, the slim figure of Leagros. "Good morning. "And without waiting for an answer the young slave puts his lips on the half-opened mouth of Procullus. The tongue slides on the teeth, mingles with the saliva and rubs with its twin. The lips go down then along the neck, the tongue draws the hollow of the throat, the teeth bite the flesh of the shoulder. In short kisses, the mouth of Leagros gained the nipples, that he nibbles, one then the other. The tongue goes down along the belly, fills with saliva the navel. But before reaching the cock from now on well inflated, the slave stops and it is now with the hands that he remakes the way. His fingers trace the circumference of the shoulders and the pectoral muscles, go down to the hips. The tongue resumes its course lower, along the thigh to the inside of the knee and then goes up towards the crotch. The mouth first meets the nuts and without lingering continues along the erect shaft. A short kiss on the head and the lips go down again. He swallows a ball, the other, both. With the tip of his tongue, he slides up again, plays with the folds of the foreskin and finally swallows the head. The breath of Procullus rushes and his hand resting on the head of Leagros forces this one to swallow all the length of the stem. The fingers flatter the short hair of the Greek. Leagros gives up the game for a while, he returns towards the face of Procullus and this time hardly has touched the lips that Sextus answers him in a fiery kiss.

After a long exchange, the slave climbs on the bed and lies head down against Procullus. His mouth finds the erect sex. With the tongue he pushes back the foreskin, revealing finally all the beauties of the empurpled head. Streams of saliva run down the length of the cock to the tight balls. The lips go down to the projection of the glans. A small pearl of liquor flows, hot and perfumed, on the tongue of Leagros. Not holding there more, with an arching of kidneys, Procullus pushes his dick until the bottom of the throat of Greek. But this time the movement does not stop and Sextus stuffs several times the tight mouth around his cock.

The slave satisfied with the progress of his pupil makes rock their embrace so as to be above and it is him only which now polishes on all its length the congested stem. Experienced guide, he leads Procullus further. His cock hit the lips of Sextus. The young man opens his mouth and swallows the beautiful tool. Because if Leagros has still the juvenile freshness of adolescence, his virility is of the most accomplished. In imitation, Sextus sucks tightly the stem, even if he does not manage to swallow all the length. Advancing little by little the young ephebe forces Procullus to give up his cock to the profit of the balls. Quite naturally the tongue of the Roman finds the way of the crack of the buttocks and in the middle the case of the hole. The tongue touches at first timidly the corolla. The ring widening, it probes the depth of the abyss. The growls of Leagros spur him on. Abandoning all restraint his two hands seize the fine buttocks, opening more the furrow and of all his mouth he devours the tender flesh.

Once again Leagros dodges, exacerbating the desire of Sextus. But Procullus grabs him by the shoulders and, tightening him against him, submits him to a voracious kiss, biting his lips, fighting with his tongue in a surge of saliva. The student is ready for the last stage. The Greek seizes the cock of Procullus and jerks it without sparing, which redoubles the fury of Sextus. Under the fingers, the shaft still grows and stiffens until the base. Without breaking their embrace, Leagros kneels above the belly and impales himself on the congested sting. The saliva-covered cock sinks effortlessly into the hole, which is also largely lubricated. But hardly the half of the device is it entered that Procullus pushes a roar and a spurt of cum drowns the entrails of Leagros. Surprised by a so fast reaction of the Roman, the slave grabs his own cock and in some fast passes cums in his turn. The powerful spurts spread on the chest of Sextus and until his face. Submerged by the enjoyment the Greek collapses on the body of the Roman and the two young men, mouth against mouth, embrace closely.

More experienced, Leagros quickly regains his senses. He lets himself slide on the side and slowly caresses the chest still sticky with Procullus' cum. This one ends up reopening the eyes and at once it is a new kiss, calmer. Straightened on an elbow and while continuing to trace arabesques of foamy jelly on the chest of Sextus: "I begin to believe that Caesar will have real difficulty to make respect his right. You are too irresistible. Euphorion had only sent me to wake you up and see where we are. Shh, don't say anything! It is one of the first qualities to acquire here, to understand everything without a word. The little pout of your lips: "I'm not going to be satisfied with the emperor's slaps", and the brightness of your eyes: "besides, how can I resist". First of all, here we never deny ourselves pleasure, it's part of the training. Then take patience. Certainly, Caesar didn't get tired of you from the first night because he asked Euphorion to keep you for the night. But what must have pleased him was your perfect virginal candor, and you seem far too eager to learn. There are more enticing things here than a rambunctious novice for a lover of fresh flesh like Lucius Verus. Besides, it is not with you that he returned to the Palace, but with a novelty of the baths: Philippos the Scythian with the so beautiful buttocks. Even his dear Paulus, in spite of six years of passion, some months of absence and all his experience, could not prevail on the novelty. I don't give a week for him to abandon you, and more than one was thus driven out of the garden of the Hesperides after having hardly crunched some apples. But for you, I don't worry. Euphorion will not let such an attractive recruit escape. You were destined for the rigors of a military career, you will easily get used to those here, except that the fighting is much less deadly. Most of us are used to this paradoxical discipline of a lifetime of debauchery since childhood. But the later ones submit to this regime without reluctance, because a well-cultivated nature bears fruit in profusion. And you seem to be disposed to fabulous harvests. But speaking of harvest, I forget the essential, you must be hungry. It is not the copious spurts of cum that you swallowed last night that will have filled your stomach. "Procullus stammers a few words, he had made his last meal before joining the emperor, quickly dispatched so much the impatience held him. " I suspected it, I brought you something to fill you up. "

Breaking the embrace of their two bodies, Leagros rises and, in the light of the oil lamp, points to a well-stocked tray that he had placed on the nearby bunk. "Normally the meal is served for the employees of the baths under the peristyle, but Euphorion asked me to take care of you and I do my best. Then come the exercises in the palestra. You must already practice a little because it is not only a few weeks of the military camp that gave you these fleshy curves. The first clients arrive in the afternoon. After a few ablutions and a little rest, the first scuffles do not take long. When evening comes, everyone meets by the pool, or in the caldarium during the coldest months, forming groups that are constantly renewed by the mood of the moment. All this seems spontaneous, but behind the scenes, Euphorion artfully orchestrates the continuity of the lovemaking through his slaves. Yesterday your intrusion suspended the party for a while, but you will hardly have noticed the entrance of Satyros, even if his arguments hardly go unnoticed. For certain events, Euphorion organizes real shows, a sort of refined transposition of the banquets of our native Greece. "

Procullus had finished his meal. "And now to the shower. "The two young men went to the water room next to the boiler room. Leagros activates the hoses and guides Sextus in his toilet. Leaving the comfortable penumbra of the room for the flashes of light of the brazier, Procullus is a little embarrassed at the beginning, more especially as the Greek does not spare any nook. But he is won over by the pleasure of the water and looks with curiosity at his familiar body of which he discovers little by little another use.